dicţionar
Afterschool, breaking news și city-break sunt printre noile cuvinte incluse în ediția a treia a Dicționarului Ortografic, Ortoepic și Morfologic al limbii române. Peste 3500 de cuvinte noi, cele mai multe din engleză, au fost primite în Dicționar, după mai multe cercetări realizate de Institutul de Lingvistică al Academiei Române. Primele exemplare ale dicționarului au ieșit deja din tipar.

Cuvintele ”Breaking news", "afterschool", "selfie", "take away", introduse în ultima ediţie a DOOM
O nouă ediţie, a treia, a Dicţionarului ortografic, ortoepic şi morfologic al limbii române (DOOM3), apărut la Editura Univers Enciclopedic, va putea fi cumpărată prin comenzi, online, începând de joi, iar din librării în două zile, a declarat directorul Institutului de Lingvistică "Iorgu Iordan - Alexandru Rosetti" al Academiei Române, dr. Adina Dragomirescu, potrivit Agerpres.
Ildiko, prima aplicație care traduce "ardeleneza" cât ai spune "no"
O aplicaţie neobişnuită, creată la Cluj-Napoca, îşi propune să traducă pentru cei mai puţini familiarizaţi cu specificul locului... "ardeleneza". Şi cum cel mai întâlnit cuvânt în conversaţia cu un ardelean este 'no', creatorii aplicaţiei au descoperit câteva zeci de sensuri pentru el. Greu de identificat, dacă nu eşti de-al locului. Aşa că Ildiko traduce.
COOLTURA Cuvinte noi introduse în DOOM, în urma pandemiei: coronavirus, lockdown și comorbiditate
3.600 de cuvinte noi și alte modificări ale limbii românem urmează să apară în noua ediție a DOOM. După mai bine de 15 ani, specialiștii de la Institutul de Lingvistică al Academiei Române „Iorgu Iordan" au terminat ediția a III-a a Dicționarului ortografic, ortoepic și morfologic al Limbii române. Coronavirus, lockdown și comorbiditate sunt cuvinte introduse în dicționar în urma pandemiei, împreună cu derivate ale unor verbe deja existente, precum autoizolare sau carantinare.
„Lockdown” este cuvântul anului 2020, potrivit Dicţionarului Collins
Lockdown este cuvântul anului 2020, desemnat de dicționarul Collins.

Dicționar Covid-19. Noul coronavirus a adus în comportamenul nostru reguli noi iar în limbaj, termeni rar folosiți înainte
În ianuarie vedeam deja la”știri” pacienți chinezi transportați la spital în tărgi speciale, cu înveliș transparent, etanș, numite ”izolete”. Asemenea echipamente de protecție a pacienților și a cadrelor medicale erau deja folosite din 2014, cel puțin în spitalul american Johns Hopkins, pentru transportul sigur al bolnavilor infectați cu EBOLA. Italienescul ”isoletta” în română înseamnă ”insuliță”, dar, în dicționarul explicativ al limbii române (DEX) termenul ”izoletă” nu e practic de găsit. Ministrul de interne, Marcel Vela, anunța totuși în 2 februarie, citat de Agerpres, ”decizia guvernului de a achiziționa în regim de urgență echipamente individuale de protecție, izolete cu presiune negativă, pentru transportul cu targa”.
Calea Victoriei, Strada Mântuleasa, Parcul Cișmigiu. Dicţionar de locuri literare bucureştene
Corina Ciocârlie şi Andreea Răsuceanu, două specialiste în critică şi filologie, au făcut un Dicţionar de locuri literare bucureştene. Când spui Strada Mântuleasa te gândeşți la Eliade, Calea Victoriei te trimite la Cezar Petrescu, Craii de Curtea Veche ţi-l aduc în minte pe Mateiu Caragiale. Într-un fel, dicţionarul înnobilează Bucureștiul şi-ţi dă poftă de citit, pentru că ai impulsul să reiei sau să descoperi proza scurtă şi romanele literaturii noastre.